- bronca
- f.1 row (fuss).armar (una) bronca to kick up a rowbuscar bronca to look for trouble2 scolding, telling-off. (peninsular Spanish)echar una bronca a alguien to give somebody a row, to tell somebody off3 snag, problem (informal). (Mexican Spanish)fue una bronca poder mudarme moving was no picnic4 quarrel, fight, brawl, dust-up.5 noisy dispute, free-for-all.6 big problem, mess.7 rage.* * *bronca► nombre femenino1 (lío) row2 (riña) quarrel; (discusión) argument; (pelea) fight3 (reprimenda) telling-off4 (protesta del público) noisy protests plural, jeers plural, jeering\FRASEOLOGÍAarmar una bronca to kick up a fussechar una bronca a alguien to tell somebody off, give somebody a telling-off* * *noun f.fight, quarrel, row* * *femenino (fam)1)a) (disputa, lío) row
armar or montar una bronca — to kick up a fuss (colloq), to create a ruckus (AmE colloq)
buscar bronca — to look for trouble o a fight
b) (alboroto, bullicio) racket (colloq)2) (esp Esp) (regañina) scolding, telling off (colloq)echarle la bronca a alguien — to tell somebody off
3) (AmL fam) (rabia)está con una bronca — he's in a foul mood
me da mucha bronca — it really gets to o bugs me (colloq)
tenerle bronca a alguien — to have it in for somebody (colloq)
* * *= dressing-down, tongue-lashing, telling-off, telling-off, dust-up.Ex. 'I just had a royal dressing down by Tilly'.Ex. Iranian President went to Columbia University expecting tough questions but instead he got a tongue-lashing from the students.Ex. Similarly, a class that has been involved in a telling-off for any one of the myriad trivial transgressions their flesh is heir to can arrive at the next lesson aggressively uncooperative or giggly.Ex. Similarly, a class that has been involved in a telling-off for any one of the myriad trivial transgressions their flesh is heir to can arrive at the next lesson aggressively uncooperative or giggly.Ex. The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.----* armar una bronca = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* echar una bronca = tell + Nombe + off, give + Nombre + a dressing-down, give + Nombre + a telling-off, chew + Nombre + up.* echar una buena bronca = give + Nombre + a good roasting.* * *femenino (fam)1)a) (disputa, lío) rowarmar or montar una bronca — to kick up a fuss (colloq), to create a ruckus (AmE colloq)
buscar bronca — to look for trouble o a fight
b) (alboroto, bullicio) racket (colloq)2) (esp Esp) (regañina) scolding, telling off (colloq)echarle la bronca a alguien — to tell somebody off
3) (AmL fam) (rabia)está con una bronca — he's in a foul mood
me da mucha bronca — it really gets to o bugs me (colloq)
tenerle bronca a alguien — to have it in for somebody (colloq)
* * *= dressing-down, tongue-lashing, telling-off, telling-off, dust-up.Ex: 'I just had a royal dressing down by Tilly'.
Ex: Iranian President went to Columbia University expecting tough questions but instead he got a tongue-lashing from the students.Ex: Similarly, a class that has been involved in a telling-off for any one of the myriad trivial transgressions their flesh is heir to can arrive at the next lesson aggressively uncooperative or giggly.Ex: Similarly, a class that has been involved in a telling-off for any one of the myriad trivial transgressions their flesh is heir to can arrive at the next lesson aggressively uncooperative or giggly.Ex: The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.* armar una bronca = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* echar una bronca = tell + Nombe + off, give + Nombre + a dressing-down, give + Nombre + a telling-off, chew + Nombre + up.* echar una buena bronca = give + Nombre + a good roasting.* * *broncafeminine(fam)A1 (disputa, lío) rowarmar or montar una bronca to kick up a fuss (colloq), to create a ruckus (AmE colloq)buscar bronca to look for trouble o a fightno vengas hoy a casa, que hay bronca don't come over today, there's a row o an argument going on2 (alboroto, bullicio) racket (colloq)B (esp Esp) (regañina) scolding, telling off (BrE)siempre le está echando la bronca al or a su hijo he's always telling his son offC(AmL fam) (rabia): está con una bronca que no ve he's in a foul moodme da mucha bronca que sea tan injusto he's so unfair, it really bugs o gets me (colloq)dice que la maestra le tiene bronca he says the teacher has it in for him (colloq)* * *
bronca sustantivo femenino
1a) (fam) (disputa, lío) row;
armar or montar una bronca to kick up a fuss (colloq);◊ buscar bronca to look for trouble o a fightb) (alboroto, bullicio) racket (colloq)
2 (esp Esp fam) (regañina) scolding, telling off (colloq);◊ echarle la bronca a algn to tell sb off
3 (AmL fam) (rabia):◊ está con una bronca he's furious;
me da mucha bronca it really gets to o bugs me (colloq);
tenerle bronca a algn to have it in for sb (colloq)
bronca sustantivo femenino
1 (disputa, pelea) quarrel, row
2 (abucheo) jeering
3 (reprimenda) telling-off
echar una bronca a alguien, to tell sb off
'bronca' also found in these entries:
Spanish:
abrigo
- escaparse
- oler
- jaleo
- nos
- organizarse
- padre
- camorra
English:
aggro
- bad
- bust-up
- coal
- earful
- hell
- row
- strip
- tell off
- telling-off
- bust
- kick
- punch
* * *bronca♦ nf1. [jaleo] row;armar (una) bronca to kick up a row;se armó una bronca increíble there was an almighty row;buscar bronca to look for trouble2. Esp [regañina] scolding, telling-off;echar una bronca a alguien to tell sb off, Br to give sb a row;me echaron la bronca por llegar tarde I got an earful for being late;el equipo fue recibido con una bronca the team were booed when they came out onto the pitch3. RP Fam [rabia]me da bronca it hacks me off;¡estoy con una bronca! I'm really hacked off!;el jefe le tiene bronca the boss has got it in for her;está que vuela de (la) bronca she's foaming at the mouth4. Méx Fam [problema]tengo una bronca de dinero I'm in a fix over money5. Méx Fam [dificultad] snag, problem;fue una bronca poder mudarme moving was no picnic♦ nmfEsp Famser un bronca(s) to be a troublemaker, to be trouble* * *broncaf1 famtelling off fam ;echar la bronca a alguien fam give s.o. a telling off, tell s.o. off2 Méx popfight;armar una bronca get into a fight3:armar bronca (hacer ruido) cause a rumpus;se armó bronca tras anunciarse la subida de los impuestos there was an outcry o a rumpus when the tax increase was announced* * *bronca nf, fam : fight, quarrel, fuss* * *bronca n1. (regañina) telling offmi padre me ha echado una bronca my father gave me a telling off2. (discusión) argument / rowhe tenido una bronca con mi hermana I've had a row with my sisterbuscar bronca to look for trouble
Spanish-English dictionary. 2013.